Nasze biuro tłumaczeń świadczące usługi na tereie Trójmiasta specjalizuje się w realizacji obsługi symultanicznej oraz przekładów konsekutywnych podczas konferencji, spotkań biznesowych i wydarzeń branżowych. Dzięki połączeniu wiedzy językowej oraz profesjonalnego sprzętu konferencyjnego zapewniamy płynną komunikację w wielu językach i na najwyższym poziomie.
Obsługa konferencji realizowana przez naszych tłumaczy na terenie Gdańska to gwarancja precyzji, naturalnego brzmienia i pełnego zrozumienia przekazu. Nasi doświadczeni specjaliści pracują w dynamicznym środowisku konferencyjnym, gdzie liczy się tempo, koncentracja i doskonała znajomość kontekstu.
Obsługujemy zarówno duże kongresy międzynarodowe, jak i kameralne spotkania firmowe, oferując kompleksowe wsparcie techniczne: kabiny tłumaczeniowe, zestawy słuchawkowe, systemy tour guide oraz profesjonalne nagłośnienie.
Nasze biuro tłumaczeń działające w Gdańsku specjalizuje się w obsłudze przekładu symultanicznego w kabiniepodczas wydarzeń o zasięgu międzynarodowym. Jednym z realizowanych projektów była kompleksowa obsługa konferencji branżowej z udziałem przedstawicieli administracji publicznej, ekspertów oraz delegacji zagranicznych.
Podobnie jak w przypadku wielu innych projektów zastosowaliśmy profesjonalne kabiny tłumaczeniowe, systemy audio oraz sprawdzone rozwiązania techniczne, które zagwarantowały wysoką jakość przekładu symultanicznego i komfort uczestników korzystających z przekładu w czasie rzeczywistym.
Dzięki doświadczeniu naszego zespołu, znajomości specjalistycznej terminologii oraz umiejętności pracy w dynamicznych warunkach możliwe jest zachowanie pełnej płynności komunikacji między prelegentami a międzynarodową publicznością, która często jest potzebna przy tłumaczeniu paneli, lub warsztatów.
Wspieramy organizatorów wydarzeń wymagających profesjonalnej obsługi językowej — od konferencji wysokiego szczebla, przez targi i debaty gospodarcze, aż po spotkania naukowe i akademickie.
Realizowaliśmy obsługę symultaniczną podczas cyklu wydarzeń organizowanych przez CFA Society Poland — od konferencji branżowych po szkolenia i warsztaty dla profesjonalistów rynku kapitałowego. Projekt obejmował obsługę sesji plenarnych, paneli eksperckich oraz sesji Q&A, zapewniając płynną komunikację między prelegentami a międzynarodową publicznością.
CFA Society Poland działa w sieci CFA Institute i organizuje wydarzenia edukacyjne, programy certyfikacyjne oraz szkolenia dla analityków i menedżerów — udział w ich konferencjach bierze zwykle kilkaset osób, w tym uczestnicy z całej Polski i goście zagraniczni. Z tego powodu przygotowanie terminologiczne i dobre zaplecze techniczne były kluczowe dla jakości przekładu.
Przygotowując tłumaczenia, opracowaliśmy glosariusz terminologii finansowej, dobraliśmy zespół doświadczonych tłumaczy konferencyjnych oraz skonfigurowaliśmy kabiny i kanały audio — w tym rozwiązania hybrydowe dla uczestników zdalnych. Dzięki temu każdy tłumacz konferencyjny mógł pracować w optymalnych warunkach, a uczestnicy otrzymali czytelny przekład specjalistycznych wystąpień.
W realizacji projektu zwracaliśmy szczególną uwagę na precyzję terminologiczną i synchronizację kanałów językowych — elementy niezbędne przy wydarzeniach o profilu merytorycznym, takich jak panele dotyczące standardów inwestycyjnych, etyki czy analiz rynkowych. Jako biuro tłumaczeń działające w Gdańsku zapewniamy kompleksową obsługękonferencji i szkoleń, w tym wsparcie logistyczne i techniczne dostosowane do skali wydarzenia.
W ramach stałej współpracy z Polskim Związkiem Piłki Nożnej realizujemy obsługę symultaniczną podczas szkoleń i programów edukacyjnych kierowanych do trenerów pracujących w akademiach piłkarskich. Spotkania prowadzone są zarówno przez polskich specjalistów, jak i szkoleniowców z zagranicy, co wymaga sprawnej i precyzyjnej komunikacji między uczestnikami.
Sesje szkoleniowe odbywają się w różnych miastach – w tym w Warszawie, Poznaniu i Gdańsku – a także na obiektach treningowych na terenie całej Polski. Tematyka obejmuje m.in. psychologię sportu, metodykę pracy z młodymi zawodnikami, analizę taktyczną oraz współczesne standardy szkolenia.
Każde wydarzenie wymaga odpowiedniego przygotowania terminologicznego, ponieważ poruszane zagadnienia dotyczą zarówno technicznej strony piłki nożnej, jak i zagadnień rozwojowych, mentalnych oraz organizacyjnych. Dzięki doświadczeniu zespołu odpowiedzialnego za obsługę językową wydarzenia możliwe jest wierne oddanie intencji prelegentów i płynne przekazywanie wiedzy.
Współpraca z PZPN to dla nas okazja do wsparcia projektów, które w realny sposób podnoszą poziom szkolenia w Polsce. Cieszymy się, że możemy uczestniczyć w wydarzeniach, które rozwijają trenerów akademii i wpływają na jakość pracy z młodymi piłkarzami.
Podczas specjalistycznych wydarzeń poświęconych IPTOK-om zapewnialiśmy przekład symultaniczny dla uczestników reprezentujących laboratoria badawcze, instytucje certyfikujące oraz podmioty zajmujące się analizą składu gazów i ich wpływu na środowisko. Tematyka spotkań obejmowała zarówno zagadnienia techniczne, jak i normy regulacyjne obowiązujące w Unii Europejskiej.
W ramach współpracy zapewnialiśmy tłumaczenie podczas szkoleń dla laboratoriów zajmujących się pomiarami emisji i oceną zanieczyszczeń. Prelegenci omawiali nowoczesne rozwiązania pomiarowe, metody walidacji oraz wymagania stawiane jednostkom badawczym. Dzięki odpowiedniemu przygotowaniu terminologicznemu możliwe było wierne oddanie specjalistycznych treści technicznych.
Uczestniczyliśmy również w konferencji poświęconej sektorowi spalarni odpadów, gdzie dyskutowano o europejskich regulacjach środowiskowych, standardach emisyjnych i wyzwaniach operacyjnych. W wydarzeniu brali udział operatorzy spalarni, przedstawiciele branżowych stowarzyszeń oraz reprezentanci samorządów lokalnych. Przekład symultaniczny umożliwił płynną wymianę wiedzy i doświadczeń między delegacjami z różnych państw.
Projekty realizowaliśmy w różnych lokalizacjach na terenie kraju, również w rejonie Gdańska, wspierając wydarzenia wymagające precyzyjnego i merytorycznego przekładu treści technicznych. Nasze zaangażowanie pozwoliło uczestnikom skupić się na merytoryce spotkań, niezależnie od języka prelegentów.
Podczas jednego z projektów realizowaliśmy obsługę symultaniczną konferencji UNICEF w ramach spotkania poświęconego prawom dzieci-uchodźców i dzieci migrujących. Wydarzenie zgromadziło ekspertów zajmujących się ochroną najmłodszych, przedstawicieli instytucji publicznych oraz organizacji międzynarodowych, a jego celem było omówienie barier i wyzwań związanych z dostępem do wymiaru sprawiedliwości dla dzieci przebywających poza krajem pochodzenia.
UNICEF prowadzi globalne działania na rzecz ochrony praw dziecka — od wsparcia humanitarnego po projekty edukacyjne i systemowe rozwiązania wzmacniające instytucje publiczne. Tematyka konferencji odzwierciedlała jeden z kluczowych obszarów pracy organizacji: zapewnienie, aby każde dziecko — niezależnie od sytuacji migracyjnej — miało zagwarantowaną możliwość wysłuchania i sprawiedliwej procedury.
Dzięki sprawnej organizacji technicznej, odpowiednio skonfigurowanym kabinom i narzędziom audio uczestnicy — zarówno prelegenci, jak i goście z zagranicy — mogli swobodnie śledzić dyskusję. Dla naszego zespołu była to realizacja wymagająca dużego skupienia i odpowiedzialności, wpisująca się w misję wspierania wydarzeń o znaczeniu społecznym i systemowym.
Konsekutywny przekład sprawdza się przy szkoleniach, prezentacjach i spotkaniach negocjacyjnych, gdy prelegent chce przekazać dłuższy fragment przed tłumaczeniem. To rozwiązanie cenione za precyzję przekazu i naturalne brzmienie w języku docelowym. Oferujemy przygotowanie terminologiczne i obsadę tłumaczy na wydarzenia w Gdańsku i całej Polsce.
Przekład symultaniczny zapewnia płynność i tempo dyskusji podczas kongresów, konferencji i debat międzynarodowych. Jak to działa? Tłumacze pracują w kabinach, korzystając z profesjonalnego sprzętu, by dostarczyć przekład na żywo bez przerywania wystąpień. Zapewniamy pełen pakiet usług, min: ekipę tłumaczy oraz pełne wsparcie techniczne (kabiny, konsole, kanały audio) dostosowane do wielkości wydarzenia.
Realizujemy również przekład symultaniczny online oraz obsługę hybrydową na platformach takich jak Zoom czy Teams. Dzięki temu, jesteśmy w stanie - bez kabin - obsłużyć uczestników zdalnych zachowując wysoką jakość przekładu i synchronizację kanałów językowych. Jeśli to konieczne możemy zapewnić usługi hybrydowe (ma miejscu oraz online).
Indywidualna, przejrzysta oferta na tłumaczenia symultaniczne uwzględniająca liczbę języków, czas i zapotrzebowanie techniczne.
Tłumaczenia wykonywane przez doświadczonych tłumaczy konferencyjnych z przygotowaniem merytorycznym.
Kompletne zaplecze: kabiny, konsole, zestawy słuchawkowe i obsługa audio dla wydarzeń stacjonarnych i hybrydowych.
Znajomość terminologii branżowej (prawo, medycyna, finanse, środowisko i inne) zapewniająca precyzyjny przekład.
Symultanicznie PL w Gdańsku oferuje nie tylko tłumaczenia symultaniczne, ale także wsparcie techniczne i rozwiązania, które usprawniają przebieg konferencji i wydarzeń biznesowych
Wiemy, że odpowiednio zaplanowane oświetlenie zwiększa komfort uczestników i podnosi jakość odbioru wydarzenia. Dlatego doradzamy w wyborze rozwiązań LED, które doskonale sprawdzają się podczas konferencji obsługiwanych przez naszych tłumaczy konferencyjnych obsługujących wydarzenia w Gdańsku
Czym jest system tour guide? Jest to wygodne i mobilne wsparcie podczas wizyt studyjnych, szkoleń terenowych czy oprowadzania delegacji. Umożliwia płynny odbiór treści, także tam, gdzie użycie kabiny nie byłoby możliwe. To doskonałe uzupełnienie usług oferowanych przez nasze biuro tłumaczeń w Gdańsku.
Udostęniamy profesjonalne nagłośnienie konferencji: mikrofony, kolumny, miksery oraz pełną obsługę techniczną. Wysoka jakość dźwięku jest kluczowa, aby przekład symultaniczny był czytelny, naturalne i wygodne dla uczestników.
Siedziba naszego biura tłumaczeń znajduje się w Gdańsku, ale obsługujemy przekład symultaniczny i konsekutywny podczas konferencji, szkoleń i wydarzeń specjalistycznych w całej Polsce. Regularnie pracujemy także w Warszawie, Poznaniu, Krakowie, Wrocławiu oraz mniejszych miejscowościach, zapewniając pełną mobilność zespołu tłumaczy i zaplecza technicznego.
Tłumaczymy wydarzenia z wielu sektorów — od konferencji medycznych, gospodarczych i akademickich, po szkolenia techniczne, panele biznesowe oraz projekty kulturalne. Nasi tłumacze symultaniczni pracują w instytucjach publicznych, firmach prywatnych, na halach produkcyjnych, w uczelniach, muzeach oraz na wydarzeniach sportowych.
W celu zapoznania się z ceną poprosimy o przedstawienie takich informacji jak: miejsce wydarzenia, ilość gości oraz czas trwania spotkania. To pomoże nam obiektywnie wycenić Państwa usługę. Na koszt wpływa również niezbędne wyposażenie techniczne, takie jak kabiny tłumaczeniowe, nagłośnienie czy zestawy słuchawkowe. Każdą realizację wyceniamy indywidualnie, aby dopasować ofertę do potrzeb organizatora.
Jeśli zagubili się Państwo w definicjach - zaraz wyjaśnimy. Tłumaczenie symultaniczne polega na przekładaniu wypowiedzi na bieżąco, zwykle w kabinie, dzięki czemu uczestnicy wydarzenia słyszą tłumaczenie bez przerw. W tłumaczeniu konsekutywnym tłumacz zabiera głos po prelegencie, co daje więcej czasu na dopracowanie przekładu, ale nieco wydłuża przebieg spotkania. Jeśli chcą się Państwo dowiedzieć więcej prosimy o kontakt - doradzimy jaki typ tłumaczenia będzie lepszy przy Państwa spotkaniu.
Zdecydowanie polecamy tłumaczenie symultaniczne podczas wydarzeń o większej skali — konferencji, szczytów branżowych, debat publicznych lub paneli z udziałem gości z zagranicy. Taki model pracy Pozwala zachować tempo programu oraz zapewnia wygodną komunikację dla uczestników, co jest szczególnie istotne przy konferencjach organizowanych w Gdańsku i regionie pomorskim.
Tak. Oferujemy kompletny zestaw rozwiązań technicznych: kabiny tłumaczeniowe, systemy słuchawkowe, mikrofony, nagłośnienie oraz pełne wsparcie techników. Dzięki naszemu zapleczu technicznemu organizatorzy wydarzeń mogą liczyć na stabilne i profesjonalne zaplecze do tłumaczeń symultanicznych nie tylko w Gdańsku i na terenie całej Polski.
Wycena zależy od zakresu wydarzenia — liczby języków, czasu trwania, tematyki oraz zapotrzebowania na sprzęt konferencyjny. Przygotowujemy indywidualne kosztorysy w oparciu o krótki opis wydarzenia i jego lokalizację, np. w Gdańsku, Sopocie lub Gdyni.
Owszem. Wykonujemy tłumaczenia symultaniczne online na popularnych platformach takich jak Zoom, Google Meet czy Microsoft Teams. Mamy bogate doświadczenia w tłumaczeniach zdalnych, które - jak wiemy - sprawiają niekiedy wiele trudności. Czasem jednak jest to rozwiązanie idealne dla wydarzeń hybrydowych oraz spotkań z udziałem prelegentów z różnych krajów, którzy łączą się zdalnie.
Łączy doświadczenie konferencyjne z pasją do nowych technologii. W branży tłumaczeniowej działa od wielu lat, koordynując projekty w różnych miastach Polski, w tym liczne projekty konferencyjne realizowane w Gdańsku. Dba o sprawny przebieg wydarzeń i dobór odpowiednich narzędzi technicznych, a po godzinach rozwija swoje zainteresowania muzyczne.
Jakub Skrzeczkowski
Amerykanista i medioznawca, od lat związany z tłumaczeniami ustnymi na konferencjach o tematyce społecznej, akademickiej i kulturowej. Jako tłumacz konferencyjny języka angielskiego pracuje zarówno w kabinie, jak i podczas wydarzeń hybrydowych. Współpracuje z instytucjami i firmami realizującymi spotkania w Gdańsku oraz innych dużych miastach w Polsce.
Józef Jaskulski
Specjalistka ds. komunikacji i obsługi klienta, odpowiada za przygotowanie zespołów tłumaczy oraz organizację logistyczną wydarzeń. Od lat wspiera projekty realizowane przez biuro tłumaczeń Symultanicznie PL, koordynując obsługę symultaniczną i konsekutywną na konferencjach w Gdańsku, Gdyni i Sopocie. Doskonale łączy wiedzę językową z dbałością o każdy szczegół obsługi wydarzenia.
Bożena Śliwińska
Wspieramy organizatorów wydarzeń w Gdańsku i całej Polsce, zapewniając zarówno stronę językową, jak i techniczną. Pracujemy przy konferencjach, szkoleniach, debatach i spotkaniach biznesowych, dobierając rodzaj tłumaczenia do formatu wydarzenia. Naszą obsługę symultaniczną konferencji realizujemy w Gdańskuz pełnym zapleczem sprzętowym oraz zespołem doświadczonych tłumaczy konferencyjnych.
Aby przygotować rzetelną wycenę, prosimy o podanie:
Dzięki tym informacjom możemy dobrać odpowiednich specjalistów oraz sprzęt, który zapewni komfort i nieprzerwaną komunikację przez cały czas trwania wydarzenia.
Od kilkunastu lat wspieramy organizatorów wydarzeń w Gdańsku, zapewniając profesjonalną obsługę symultaniczną wraz z pełnym zapleczem technicznym. Współpracujemy z tłumaczami konferencyjnymi, którzy potrafią pracować pod presją czasu i swobodnie poruszają się w różnych dziedzinach — od biznesu, przez technikę, po tematy społeczne czy naukowe.
Jeśli wcześniej nie mieli Państwo okazji zobaczyć, jak wygląda tłumaczenie kabinowe od kulis, na naszym kanale publikujemy krótkie materiały pokazujące proces montażu kabiny, organizację stanowiska tłumaczy oraz pracę ekipy technicznej podczas wydarzeń konferencyjnych.
Zapewniamy kompletne wyposażenie techniczne, w tym:
Aby zapewnić spójny i precyzyjny przekład, zachęcamy do przesłania materiałów programowych, prezentacji lub agendy spotkania. Dzięki nim tłumacze mogą wcześniej zapoznać się z terminologią i przygotować się do specyfiki wydarzenia.
Choć pracujemy w całej Polsce, to właśnie w Gdańsku najintensywniej rozwijamy nasze tłumaczenia symultaniczne i obsługę wydarzeń konferencyjnych. Na naszych profilach społecznościowych można znaleźć krótkie relacje z konferencji i szkoleń, w których odpowiadaliśmy zarówno za pracę tłumaczy, jak i zaplecze techniczne.
Każde wydarzenie wymaga innego podejścia — innej konfiguracji sprzętu, ustawienia kabiny, nagłośnienia czy sposobu rozmieszczenia uczestników. W razie potrzeby wykonujemy także wcześniejszą wizję lokalną, aby zaplanować logistykę i uniknąć niespodzianek w dniu wydarzenia.
Obsługujemy konferencje i spotkania m.in. w Gdańsku, Warszawie, Poznaniu, Krakowie, Wrocławiu i Katowicach, a na życzenie realizujemy również projekty międzynarodowe. Coraz częściej prowadzimy też tłumaczenia symultaniczne online — w formule zdalnej lub hybrydowej, w zależności od potrzeb organizatora.
Nasze biuro tłumaczeń działa od 2010 roku. Zaczynaliśmy w Poznaniu, ale z czasem rozszerzyliśmy działalność na kolejne miasta — dziś wspieramy klientów w Gdańsku, Warszawie, Wrocławiu, Krakowie i w całej Polsce.
Mimo rozwoju i pracy przy dużych projektach pozostajemy firmą o charakterze „butikowym”: jesteśmy blisko klientów, doradzamy na każdym etapie i dbamy o to, aby nasze usługi były uczciwie wycenione oraz dopasowane do realnych potrzeb wydarzenia.
Wykonujemy tłumaczenia symultaniczne, tłumaczenia konsekutywne oraz tłumaczenia online — na platformach takich jak Zoom, Teams czy Google Meet. Każdy projekt wyceniamy indywidualnie, dobierając rodzaj tłumaczenia i liczbę tłumaczy do charakteru wydarzenia i oczekiwań klienta.
Stawiamy na elastyczność — dopasowujemy naszą obsługę do specyfiki branży, skali wydarzenia i warunków technicznych.
Aby przygotować dla Państwa precyzyjną wycenę, wystarczy podać kilka podstawowych informacji: termin wydarzenia, liczbę uczestników korzystających ze słuchawek, języki tłumaczenia oraz lokalizację (np. Gdańsk lub okolice).
Na tej podstawie zaproponujemy odpowiedni rodzaj tłumaczenia, liczbę tłumaczy oraz kompletne zaplecze techniczne.
Tłumaczenia symultaniczne to najlepszy wybór podczas dużych konferencji, debat i spotkań międzynarodowych — przekład odbywa się w czasie rzeczywistym, bez przerywania mówcy.
Tłumaczenia konsekutywne sprawdzają się w mniejszych grupach, podczas szkoleń, briefingów i negocjacji, gdzie możliwe jest zatrzymywanie wypowiedzi i praca „fragment po fragmencie”.
Jeśli nie mają Państwo pewności, który rodzaj będzie odpowiedni — chętnie doradzimy po krótkiej rozmowie.
Nasze biuro tłumaczeń obsługuje wydarzenia w Gdańsku, Gdyni i Sopocie, zapewniając obsługę symultaniczną podczas konferencji, na szkoleniach i wydarzeniach międzynarodowych. Działamy mobilnie i dojeżdżamy do obiektów konferencyjnych na terenie całego Trójmiasta.
Obsługujemy również wydarzenia poza Trójmiastem — sprawdź naszą ofertę obsługi konferencji w Szczecinie.